«ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА ИНТЕРНЕТ СОЦИУМА»

12 февраля 2015 - Администратор

 Мадетхан Р.С., Карагандинский государственный университет  имени академика Е.А Букетова, филологический факультет, гр. РЖ-42, студентка

(Научный руководетель - Д.ф.н, профессор Абишева В.Т)

 

«ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА ИНТЕРНЕТ СОЦИУМА»

 

      Если на заре появление интернета общение предназначалось для деловых целей двух или нескольких человек, но в сети приобрело массовый характер, объединяя людей по интересам, способствуя формированию межличностных отношений. Общение стало доступнее и дешевле. Для быстрого обмена информацией разработано немало средств: электронная почта, чаты, блоги, форумы, мессенджеры, социальные сети, гостевые книги, телеконференции или группы новостей.

Почему интернет-язык стал популярным? Является ли интернет-язык – языком будущего? Как известно, общение в интернете отличается, прежде всего, преобладанием письменной формы обмена информацией. Кроме того, почти все сервисы интернет - общения предоставляют возможность анонимного участия, под именем вымышленного персонажа. Это делает общение практически неконтролируемым.

Важная особенность заключается в том, что язык общения в интернете регламентируется только правилами модерирования сервиса, которые в основном сводятся к запрету на использование нецензурных слов и контекста, регулируемого законодательством. В остальном пользователю предоставляется полная свобода. Кроме того, удаленное общение не требует дополнительных затрат времени и денег для установления контакта, благодаря чему, становится более интенсивным, массовым, популярным. В отличие от телефонных разговоров, линия интернет - общения не может быть занята, кроме того, ее можно использовать совместно неограниченным количеством людей, а помимо обмена сообщениями, она может служить для обмена файлами, ссылками, другой информации.

Компьютерный мир развивается и пополняет язык новыми терминами, уже известным словам добавляет новые значения. При этом глобальная сеть формирует особую форму развития неологизмов слов или словосочетаний, недавно появившиеся в языке. Свежесть и необычность такого слова, словосочетания или оборота речи ясно ощущается носителями данного языка. Существуют самые разные мнения о влиянии на развитие общества языковых  экспериментов и нововведений, рождаемых средой общения интернета. Одни считают, что у интернет - языка есть перспективы, другие видят только его негативное влияние на развитие общества.

      "Твитнуть", нажать на кнопку "твиттер", значит поделиться с вашими читателями информацией, которая показалась вам полезной или интересной. Вы рекомендуете своим друзьям прочитать данную статью и после нажатия кнопки, на вашей страничке "Твиттер" появится ссылка. Кнопка "Твиттер" расположена в правом верхнем углу, всем кому понравился материал, порекомендовали его своим друзьям.

Лайк (мне нравится,+1) – можно считать показателем отношения пользователей к сообщению в соц.сетях, сайту, записи в блоге, сайту в поисковой выдаче или контекстному объявлению (AdWords). Выражение «лайкнуть» плотно вошло в обиход с растущей популярностью социальных сетей. Так же «лайкнув» ресурс, пользователь может автоматически добавить информацию о вашем сайте на свою страничку в социальной сети, которую могут увидеть уже его посетители. Иногда владелец веб-ресурса специально покупает «лайки» [1].

 В исключительных же случаях, когда в литературном языке средства для точного выражения специфического интернетовского содержания отсутствуют, допустимо прибегать к неологизации с использованием продуктивных словообразовательных парадигм или заимствований. В тоже время неологизация не должна являться самоцелью, но должна обслуживать действительную потребность подбора средств для выражения содержания, не выражаемого иными способами. Отличительными характеристиками интернет языка принято считать компьютерные термины, интернет сленг, компьютерный сленг или жаргон молодежный сленг.  Распространение интернет-сленга может увеличиться в связи с нарастающей популярностью социальных сетей.

            Например, слово страница приобретает новое значение, синонимичное значению заимствованного из английского языка слова сайт или интернет-сайт – «адрес и место хранения информации в интернете». Хотя интернетовские туристы предостерегают от подобного употребления, предлагая четко разграничивать сайт с одной стороны и страницу с другой, смешение все равно имеет место. Все лица, получающие индивидуальный доступ, отличающийся от простого листания страниц или веб-серфинга, в какой бы то ни было ресурс или сайт интернета, наделяются именами (получают имена от владельца ресурса или придумывают их сами). При этом могут использоваться настоящие, паспортные имена (Настя, Алихан). Значительно чаще, однако, для именования применяются псевдонимы – «ники» (от англ. nickname). Ники бывают «литературные» (Кассандра, Одинокая тень, Бальзак), просторечные, в том числе английские (Дарксайд, Лом, Screwer), навеянные интернетовскими реалиями (ТочкаРу) или созданные по аналогии со служебными ключами доступа к ресурсам, паролями и т.п). Перечни этих аббревиатур, сокращении, многократно воспроизводились в глобальной сети и в печатном виде. Вот фрагмент одного из самых известных первичных источников таких перечней: BBL be back later (вернусь позже)  BRB be right back (скоро вернусь)

LOL laughing out loud (громко хохочу) [1]. Интернет-журналистика имеет свои особенности. Прежде всего, это журналистика малых (по объему) форм. Трудно представить себе человека, который будет читать on-line сочинение больше, чем 8-10 тыс. знаков. Не так давно, слово "виртуальный" стало очень модным. Его любят употреблять политики, общественные деятели, артисты, но они часто используют его не совсем в том значении, которое оно изначально имело. Данное слово является заимствованием и пришло в русский язык из английского: virtual – фактический, действительный [1, с 125]. Однако в Новом англо-русском словаре под редакцией проф. В. К. Мюллера  [2, с 215] к данным значениям добавляется еще одно – "мнимый" с пометой "оптика", а выражение "virtual image" переводится как мнимое изображение (то есть, проще говоря, оптический обман или обман зрения).

Анализ проблемы показал, что во многих научных публикациях отражаются эти темы, но единой точки зрения по данному вопросу не существует. Следует отметить, что язык всемирной паутины отличается следующими характеристиками:

1. Преобладает индивидуальная но одновременно штампованной формой обмена информации, которая и является источником изменений коммуникативного аппарата

2. Интерактивность подачи материала, то есть возможность оперативно вступать в диалог с заинтересованным читателем при помощи форумов или гостевой книги, которыми оснащены многие виртуальные издания.

3. Повсеместное вещание — процесс создания и распространения звуковых или видеофайлов (подкастов) в стиле радио- и телепередач в Интернете (вещание в Интернете). Как правило, подкасты имеют определенную тематику и периодичность издания[4].

4. Web 2.0 (определение Тима О’Рейлли) — методика проектирования систем, которые путём учёта сетевых взаимодействий становятся тем лучше, чем больше людей ими пользуются. Особенностью веб 2.0. является принцип привлечения пользователей к наполнению и многократной выверке информационного материала[5].

       Исследование показало, что лексика интернет-пользователей может быть как литературной, так и ненормативной. Язык интернет-пользователей также подразделяется по возрастным и профессиональным категориям, по уровню владения компьютерными технологиями, по интересам пользователей или предпочитаемой ими деятельности. Сеть действительно является универсальным каналом передачи и распределения информации, однако основное отличие интернет-журналистики от других видов журналистики определяется не этим. Суть различения в смысловой нагрузке, пополнении ее новыми лексическими единицами[6]. Отклонение от нормы диктуется, с одной стороны, желанием щегольнуть непонятным словцом, отделить «посвященных», владеющих соответствующими средствами выражения, от «профанов», этими средствами не владеющих, а с другой стороны - просто безграмотностью и леностью, нежеланием ознакомиться с действующей нормой.     

     Виртуальная сеть обладает невероятными возможностями, что контролировать её стало очень сложно. В свою очередь, это вызвало ощущение вседозволенности и безнаказанности. Таким образом, мы изучили и описали один из механизмов взаимодействия социальной журналистики и социальных сетей. Социальные сети также необходимы для быстрой подачи общественно-важных новостей, так как именно журналист является доверенным лицом для своей аудитории, для выражения своего мнения, даже когда нет [7, с 432]. Данная статья на мой взгляд, будет способствовать эффективной работе журналиста с социальными сетями для создания качественного продукта. Итак, мы пришли к выводу что писать и говорить в интернете следует так, как этого требуют нормы современного русского литературного языка, зафиксированные в авторитетных словарях и грамматиках. Неграмотность в печатных и в электронных СМИ должна быть непрестижной, нестильной и немодной.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Литература:

 

 

 

 

1. Словарь молодежного сленга http://teenslang.su/id/8965

2.Англо-русский словарь / Составители – В. Д. Аракин, З. С. Выгодская, Н. Н. Ильина. М., 1993).

3. В.К Мюллер (М.: "Русский язык", 1994)

4.Тим О’Рейли, Что такое Веб 2.0 (Компьютерра, 11 октября 2005 года).  http://old.computerra.ru/think/234100/

5.Герасименко А. С. Радио в сети Internet и подкастинг. Создание собственного подкастинга и радиостанции в сети Internet. — Триумф, 2007. — 176 с. — (Быстрый старт). — ISBN 978-5-89392-269-1.

6.http://lib.ru/TEXTBOOKS/GERMAN/jungendsprache.txt , Нина Михайлова, Даниил Кипнис, Александр Кипнис. Молодежный язык Германии, 10.02.2006

7. Брайан Дж.Томпсон, С Основы воздействия СМИ / Дж. Брайант, С.Томпсон;  Пер. с англ.; -М .: Издательский дом «Вильяме», 2004 - 432

 

 

 

  

 

 

Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Добавить комментарий